成语: 拉大旗作虎皮
成语拼音: la-da-qi-zuo-hu-pi
成语解释: 比喻打着革命的旗号来吓唬人、蒙骗人。
成语出处: 鲁迅《且介亭杂文末编·答徐懋庸并关于抗日统一战线问题》:“首先应该扫荡的,倒是拉大旗作虎皮,包着自己,去吓唬别人。”
成语繁体: 拉大旗作虎皮
成语简拼: ladaqizuohupi
常用程度: 常用成语
成语字数: 六字成语
感情色彩: 中性成语
成语用法: 拉大旗作虎皮作谓语、宾语、定语;指找保护伞。
成语结构: 动宾式成语
成语年代: 当代成语
成语例子: 王朔《枉然不供》:“我实在是太渺小了,只有粉墨登场,拉大旗作虎皮,出此下下策。”
英语翻译: drape oneself in the flag to frighten somebody < hoist a banner such as the tiger's skin to intimidate others>
成语接龙: 从拉大旗作虎皮往下成语接龙